Monday, July 28, 2008

LETO - Haiku kalendar (22)


LETO, leto, doba godine


Svetlosnih leta
bilion krivokletstva:
krvna grupa 'B'.

Hošinaga Fumio

Pominjući pesnika Ljubomira Dragovića u postu Letnja oseka i sa njim u vezi pomenutu entičku diskriminaciju koja je glavni balkanski sport ( nismo umeli da izmislimo lov na lisice, kao Englezi, jel naši vlastodršci nisu aristokrate ) prisetih se haikua sensei Hoshinage o nepravoj krvnoj grupi koja kao da je pisana za balkansku upotrebu jer tematizira baš entničku diskriminaciju. Teme raznih fašizama i etničkog razlikovanja, diskriminacije i slično, su često prisutne u pesništvu Hošinage Fumia. Žao mi je što sensei Hošinaga ne živi ovde kod nas jer bi imao diskriminatornog materijala za svoje pesme mnogo više nego u Japanu. A sa jednim pesnikom takvog formata naš nadaleko čuveni mentalitet mogao bi konačno da napusti crne hronike čovečanstva i možda uđe u svetsku kulturnu baštinu. Ovako, u svojoj poniženosti i kulturnoj onesposobljenosti, čak i ono po čemu nas poznaje cela planeta neumemo da podignemo na kulturni nivo i produhovimo tj. oprirodnimo. Pesnik, u gornjoj pesmi, vrlo spretno etnične razlike vezuje za krv koju simbolično predstavlja krvna grupa i to baš B aludirajući na gradnjane drugog reda. Već smo navikli da u pesmama Hoshinage Fumia vidimo velike kontraste, takve kakvi se vidjaju u, recimo, slikarstvu Van Goga ( koji takodje u svom radu koristi tzv. harmoniju razlika - komplementarnih boja - umesto 'malogradjanskije' harmonije sličnosti ). Vrlo neprijatan, mračan, sadržaj diskriminacije pesnik postavlja uz rame blještavoj svetlosti leta. Hošinaga Fumio vrlo verovatno svetlost leta ovde tretira simbolično takodje ( dakle, nije u pitanju samo simbolika krvne grupe ) te da ova pesma može biti shvaćena takodje dvosmerno, u smislu kritike svetlosti. I zbog toga upotrebljava vremensku hiperbolu svetlosno, ne samo da bi istakao večnost trajanja diskriminacije medju ljudima već i da bi akcentovao reč svetlost.Kao da pesnik hoće reči nije zlato sve što sija tj. istina nije u svetlosti jer često iza onog što se vidi, iza onog što pokazujemo, skrivaju se druge, nepokazane, stvari. Drugim rečima, pesnik iznosi i svoj poetski kredo, da ne treba verovati očima, čulima uopšte, već treba istinu tražiti iza vidljivih čulnih utisaka. Kigo LETO u pesmi ima višestruko značenje, pored doba godine označava i period od jedne godine, a pesnik ga i simbolično upotrebljava.

No comments: